重来3:跳出疯狂的忙碌

今天推荐有意义的闲书“重来3:跳出疯狂的忙碌”,作者是 37Signals 公司的贾森·弗里德、戴维·海涅迈尔·汉森,多年前那本著名的“重来”也是出自他们之手。后者就是程序员都知道的 DHH。

本书以 37Signals / Basecamp 公司为例,从管理者的角度,介绍他们低压力、高效率的管理策略、工作策略。因为是老板视角,一般人看不懂,所以算闲书;但是低压力竞争方法很有意义,即便实行不了、也不影响我们开拓心智,所以值得推荐。

书还是延续了“重来”等书的一贯风格,第一章就很吸引我:“公司就是一个产品”。

就内容而言,本书里公司管理、人才管理、产品运营等观点,适合老板和管理者;而项目管理、任务管理、个人精力管理等观点,适合老板以及每个人👏

尝试听一本英文的语音书

对我自己而言,听本书最大的收获是第一次完整地听了一本正式的英文书。

开始没找到本书的中文版,所以我去本地公共图书馆找原版。

当时我没找到“重来3”,只好勉强下载了“另一本” 37Signals 的语音书“It Doesn’t Have to Be Crazy at Work”。没想到对照中文版本书名之后,才知道我找的就是它。现在国内出版行业,翻译书名时各种骗点击、各种凑热度、各种操控人心,像本书这样给书名来个意译,也算不错了。

这是我第一次尝试完整地听一本英文书…我一直竖着耳朵听,既没分神也没犯困。

听书比较适合闲书,并不是一个主动阅读、主动学习的好方法。

比如语音朗读淡化了书的结构,把结构化的内容变成完全线性的,很难理解内容的逻辑和层级关系;在没有文字、表格、示意图的情况下,很多抽象概念不方便理解,无法在脑子里直观地形成记忆;另外听语音属于被动接受信息,被动接受来的信息特别容易忘,相比之下,自己找到的信息更容易记住。

还好“重来3”是随笔式的,适合零零碎碎地听。

为了恭喜我自己破解了听英文书的技能,我特意抽样对比了微信读书上的中文版,结果很高兴,我的确不喜欢那个翻译:一方面译者不熟悉作者所在行业、领域,另一方面译者翻译时演绎了很多内容,再一个就是文化差异,这肯定没法翻译。

另外我还破解了一个疑问:怎么没见过“重来2”?后来才知道“重来2”就是 REMOTE。

如果看不懂观点,试试找出问题

最后回到本书,有不少读者说不知道这本书好在哪里。很大一个障碍在于这种书需要背景、无法只是阅读字面意思。

“重来3”结合了作者公司独特的企业文化,很难直接从书中学到开箱即用的具体方法。如果不理解方法,我们可以尝试理解书中的思路、把它们拿来作为参考。

如果连思路也无法参考,最低限度,我们可以跳过所有的方法、思路等等结论性的东西,尝试把书中提及的问题单独拎出来。这样我们至少能学会在哪些方面评判自己公司、员工。

说到底,我们往往不是缺答案、而是根本不知道问题是什么。

发表评论

滚动至顶部